Más de 260 millones de personas hablan portugués en Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde y más allá. Es la lengua que unió océanos durante los descubrimientos, la que dio voz a Saramago, a Mia Couto y a la bossa nova de Tom Jobim. Hablar portugués es abrir puertas a culturas enteras que vibran entre Europa, América, África y Asia.
En Mucho Más Que Idiomas no enseñamos portugués como si fuera "español fácil". Lo enseñamos como se vive en Lisboa y en São Paulo: con ritmo, con melancolía, con alegría. A través del fado de Amália, del cine de Almodôvar do português, de las crónicas de Lobo Antunes y de conversaciones que huelen a pastéis de nata y a café carioca.
Nuestro método combina la riqueza cultural del mundo lusófono con experiencias auténticas para que vivas el portugués desde la primera clase.
Desde el primer día hablarás portugués real: pedir un galão en Lisboa, regatear en un mercado de Salvador o debatir sobre la última novela de Valter Hugo Mãe.
Máximo 8 alumnos por grupo. Un ambiente cercano donde cada persona tiene espacio para hablar, equivocarse y avanzar con confianza.
La cultura portuguesa y brasileña no es un complemento: es el método. Fado, samba, literatura africana en portugués y gastronomía como vehículos de aprendizaje.
Cubrimos ambas variantes: la elegancia del portugués europeo y la calidez del brasileño. Tú eliges tu enfoque o exploras los dos mundos.
De Amália Rodrigues a Marisa Monte, del Cinema Novo a las series brasileñas actuales. La música y el cine lusófonos como puerta al idioma vivo.
Si necesitas certificar tu portugués, te preparamos con nuestro método inmersivo para los exámenes CAPLE, la certificación oficial reconocida internacionalmente.
¿Quieres descubrir el portugués?
Reserva una clase de prueba gratuita: fado, conversación, cultura lusófona y conexión con Portugal y Brasil desde el primer día.
Reservar clase de prueba gratuita →Sin compromiso · Portugués de Portugal y Brasil
Imagina llegar a clase y escuchar un fado de Mariza mientras analizáis la letra en portugués. O que el vocabulario del día gira en torno a los ingredientes de un bacalhau à Brás. O que estáis viendo una escena de "Ciudad de Dios" y debatiendo sobre la vida en las favelas de Río.
En nuestras clases de portugués, la gramática nunca es protagonista aislada — aparece naturalmente mientras conversas, mientras cantas, mientras descubres un mundo que habla tu lengua hermana pero con un alma completamente distinta. Sales de clase con ganas de escuchar bossa nova y entender cada palabra.
Escucha activa con fado y bossa nova
Amália, Cesária Évora, Caetano Veloso, Marisa Monte — entrenar el oído con la música más bella del mundo lusófono.
Cine lusófono y debate
Del Cinema Novo brasileño al cine portugués contemporáneo. Ver, escuchar, debatir y sentir en portugués.
Gastronomía portuguesa en clase
Recetas de bacalhau, pastéis de nata, feijoada brasileña. El vocabulario se aprende también con los sentidos.
Literatura lusófona viva
De Pessoa a Saramago, de Clarice Lispector a Mia Couto. Lectura, vocabulario y debate sobre obras que importan.
Pronunciación y fonética específica
Las nasales, los diptongos, la diferencia entre el acento de Lisboa y el de São Paulo. Sonar portugués, no solo hablarlo.
Aprender portugués aquí significa vivir Portugal y Brasil sin salir de Madrid. Estas son algunas de las experiencias que te esperan.
Amália, Mariza, Carminho. Escuchar fado, analizar sus letras, sentir la saudade y hablar sobre lo que la música nos provoca — todo en portugués.
Ciudad de Dios, Tabú, Central do Brasil, cine mozambiqueño. El cine en portugués como ventana a realidades diversas y conversación profunda.
Pastéis de nata, bacalhau, feijoada, pão de queijo. Vocabulario culinario, recetas y tertulias sobre la tradición gastronómica lusófona.
Pessoa, Saramago, Lispector, Mia Couto. Lecturas compartidas, debate literario y conversación libre sobre el mundo lusófono.
Madrid y Lisboa comparten algo especial: esa forma de vivir la calle, la tertulia, el café largo a media tarde. Nuestra academia está en pleno centro de Madrid, un espacio donde la cultura lusófona se respira en cada rincón. Aquí, Portugal y Brasil están más cerca de lo que imaginas — y el portugués suena como en casa.
Centro de Madrid, accesible para todos
Metro, bus y Cercanías a pocos minutos de la academia.
Horarios que se adaptan a tu vida
Clases por la mañana y por la tarde.
Un ambiente cálido y familiar
Pequeños grupos, trato cercano y un equipo que te conoce por tu nombre.
260M
hablantes en el mundo
Portugal, Brasil, África, Asia — el portugués conecta continentes.
CAPLE
preparación oficial
Preparación para la certificación oficial CAPLE con método inmersivo.
2
variantes: Portugal + Brasil
Enseñamos las diferencias entre portugués europeo y brasileño.
8
alumnos máx. por grupo
Fado, bossa nova, cine y conversación con atención personalizada.
Ambos. Puedes elegir centrarte en el portugués de Portugal o en el de Brasil, o explorar las dos variantes. Nuestros profesores dominan ambas y te ayudarán a entender las diferencias de pronunciación, vocabulario y expresiones culturales propias de cada una.
El español te da una ventaja enorme: compartes raíces latinas, mucho vocabulario y estructuras gramaticales similares. Sin embargo, el portugués tiene su propia fonética, nasales, conjugaciones y falsos amigos que requieren atención específica. Nuestra metodología aprovecha la cercanía pero respeta las diferencias para que no caigas en el "portunhol".
Sí. Preparamos para todos los niveles del CAPLE (Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira), la certificación oficial de portugués más reconocida internacionalmente. Nuestro enfoque combina la preparación técnica del examen con nuestro método cultural e inmersivo para que llegues con confianza real.
Organizamos noches de fado, cinefórum con cine lusófono (portugués, brasileño y africano), talleres de gastronomía portuguesa y brasileña, y tertulias literarias donde leemos y debatimos a Pessoa, Saramago, Lispector y Mia Couto. Todo en portugués, todo como experiencia cultural completa.
Claro que sí. Reserva tu clase de prueba sin compromiso y descubre nuestra forma de enseñar portugués. Te prometemos que saldrás con ganas de escuchar fado y pedir un pastel de nata en portugués perfecto.
Cuéntanos tu nivel, tus intereses y qué te inspira del portugués. ¿Portugal o Brasil? ¿Negocios o placer? ¿Fado o bossa nova? Te contactamos en menos de 24 horas con un plan a tu medida.
Te respondemos en menos de 24 horas.
Te contactamos en menos de 24 horas con tu plan personalizado.